``... I have found the HTML version of the MW dictionary extremely useful. I have a pdf version as well, but the huge size of the pdf makes it very slow to use. I have recommended the use of the HTML version to my students and they have found it very convenient as well. Thanks for producing this very useful tool. ...''
Madhav M. DESHPANDE, Professor of Sanskrit and Linguistics, Department of Asian Languages & Cultures, The University of Michigan
``Although as a bibliophile I would never give up the practice of looking up words in a printed dictionary, in daily work I prefer using the dict version of the MW wherever possible - simply because it is much faster. The dictionary search is seamlessly integrated into the editor EMACS and one only wishes that more dictionaries are prepared in this way.''
Jürgen HANNEDER, Leiter, Universitätsprofessor, Fachgebiet Indologie und Tibetologie, Institut für Orientalistik und Sprachwissenschaft, Philipps-Universität Marburg
``... The graphics are excellent, and I can see that a LOT of work has gone into it. I was wondering at this point whether it is still necessary to keep to the Harvard-Kyoto (Kyoto-Harvard, whatever) transliteration scheme for the entries and the quotes. I guess that the underlying reason behind keeping H-K is consideration for those who cannot access Unicode directly from their keyboard, and that too makes sense, at least for the immediate future. ... All in all, it's a wonderful tool -- I am down to using the printed version not more than once a month. ...''
Alex (Alessandro) PASSI, Professor, Dipartimento Studi Linguistici e Orientali, Università di Bologna
``... I like the new HTML version, and while I've kept the old version on my hard drive, I use the new one almost exclusively now. ... The new HTML version has a clear interface and look. Since browser search engines are indifferent to capitalization, the use of Harvard-Kyoto rather than unicode for the main entries allows easy searches for cognates and related terms despite common inflectional changes. Each page presents links to all the other letters, so that one can bypass the index page when doing additional searches. ... Thanks for all the good work. ...''
Dan LUSTHAUS, Department of Sanskrit and Indian Studies, Harvard University
``First of all, congratulations! This is certainly a nice improvement over the previous versions. ... Re: HTML version -- I realize that a true search interface would be asking too much, but still the static HTML is good to have as a fallback in emergencies where nothing else is available. I wouldn't want it to use on a daily basis. However it has to be said that within the limits of what is possible, it is done very well. I like the overall design and find it convenient that it is possible to jump around quite easily. I like also the way the abbreviations are expanded, without cluttering the display, but available when needed. ... Re: DICT version. I used the OmniDictionary client to connect to your server [indica-et-buddhica.org:2629]. This allows to either use all dictionaries or pick one of the available ones. Searching is of course the major strength, ... OD searches are case insensitive and allow wildcards to some extent. ... Well thanks for all your efforts and keep up the good work!''
Christian WITTERN, Associate Professor, Documentation and Information Center for Chinese Studies, Institute for Research in Humanities, Kyoto University
||Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary: HTML and DICT Versions 0.3 RC1
Malten, Thomas, et al.
||Indica et Buddhica, Oxford, North Canterbury
|Date of publication:
||1.) A \\ Sanskrit-English Dictionary by Sir Monier Monier-Williams \\ Indica et Buddhica HTML Version 0.3 RC1 \\ Conversion to HTML from Cologne Source version by \\ Richard Mahoney \\ Indica et Buddhica \\ Oxford, North Canterbury \\ 2008.
2.) A \\ Sanskrit-English Dictionary by Sir Monier Monier-Williams \\ Indica et Buddhica Dictionary Server Protocol (DICT) Version 0.3 RC1 \\ Conversion to DICT from Cologne Source version by \\ Richard Mahoney \\ Indica et Buddhica \\ Oxford, North Canterbury \\ 2008
||Base edn: Monier-Williams, M., A Sanskrit-English dictionary etymologically and philogically arranged with special reference to cognate Indo-European languages, (Oxford: Clarendon Press, 1899).
Base e-text: MONIER2008.ALL, Malten, Thomas, et al., Cologne Digital Sanskrit Lexicon Project.
HTML Version: While the lexicon should work with any WWW browser, the author finds it most convenient to use a text browser called `Lynx' (http://lynx.browser.org/).
DICT Version: For more information on the DICT project, please see: http://www.dict.org/links.html.
||COPYRIGHT NOTICE: THE FILES DESCRIBED HERE ARE STRICTLY FOR SCHOLARLY REFERENCE PURPOSES. ANY COMMERCIAL USE IS EXPLICITLY EXCLUDED. COLOGNE SOURCE VERSION (MONIER2008.ALL): COPYRIGHT © 1995-2008. UNIVERSITÄT ZU KÖLN. ALL RIGHTS RESERVED. INDICA ET BUDDHICA HTML VERSION: COPYRIGHT © 2003-2008 RICHARD MAHONEY - OXFORD - N.Z.. ALL RIGHTS RESERVED. INDICA ET BUDDHICA DICT VERSION: COPYRIGHT © 2003-2008 RICHARD MAHONEY - OXFORD - N.Z.. ALL RIGHTS RESERVED.
A search and retrieve interface to the DICT version is available by following this link to Lexica. After signing up for free as a registered user, one can download this material from Repositorium:
- A \\ Sanskrit-English Dictionary by Sir Monier Monier-Williams \\ Indica et Buddhica HTML Version 0.3 RC1 \\ Conversion to HTML from Cologne Source version by \\ Richard Mahoney \\ Indica et Buddhica \\ Oxford, North Canterbury \\ 2008
- mw_html_rc1.zip (MD5 Checksum: 6e2a39d86939a20d0efbebea1b47f878)
- A \\ Sanskrit-English Dictionary by Sir Monier Monier-Williams \\ Indica et Buddhica Dictionary Server Protocol (DICT) Version 0.3 RC1 \\ Conversion to DICT from Cologne Source version by \\ Richard Mahoney \\ Indica et Buddhica \\ Oxford, North Canterbury \\ 2008
- mw_dict_rc1.zip (MD5 Checksum: b3046a6ecf7ec8769cb271be490fce22)