Gaffney — sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna): a critical edition

Gaffney, Sean (2018) sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna): a critical edition based on six editions of the Tibetan bKa' 'gyur. Indica et Buddhica Jātakanidāna, v. 1. Oxford: Indica et Buddhica Publishers.

The Tibetan text of the sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna) provides an example of the translation work of the later period in the history of transmission of Indian texts into the Tibetan. It is unique in being the longest single Pāli work translated into Tibetan.

Hardcover ISBN 978-0-473-44461-7
8.5 x 11 in, Case Laminate, 328pp.
Indica et Buddhica:{email us}
› Global distribution: INGRAM
› Amazon: US | UK | FR | IT | DE | JP
RRP: $147.00 · £109.00 · €127.00
Softcover ISBN 978-0-473-45007-6
8.5 x 11 in, Perfect Bound, 328pp.
Indica et Buddhica: {email us}
› Global distribution: INGRAM
› Amazon: US | UK | FR | IT | DE | JP
RRP: $97.00 · £69.00 · €87.00
Kindle ISBN 978-0-473-45008-3
Kindle Print Replica Edition
› Amazon: US | UK | FR | IT | DE | JP
OA PDF ISBN 978-0-473-44462-4
Open Access PDF
Please see the download link below.
CiP Data
National Library of New Zealand CiP Data:
 
Gaffney, Sean, 1955—
sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna): a critical edition based on
six editions of the Tibetan bKa' 'gyur / by Sean Gaffney.
Indica et Buddhica Jātakanidāna ; v. 1
Includes bibliographic references.
ISBN 978-0-473-44461-7 (Hardcover) ...
1. Dharma (Buddhism) 2. Buddhism—Doctrines.
I. Title II. Series
294.342 23

National Library of New Zealand:
Hardcover | PDF
Borrow Universität Heidelberg
Description The Tibetan text of the sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna) provides an example of the translation work of the later period in the history of transmission of Indian texts into the Tibetan by Ñi ma rgyal mtshan, a teacher of Bu ston, and one of the renowned Tibetan translators of his era. It is unique in being the longest single Pāli work translated into Tibetan, consisting of canonical verses and later commentarial prose. The work is of interest on a number of levels, historical, philological and doctrinal. The critical edition of the sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi is based on six Tibetan editions and divides the text into its constituent parts. The primary purpose of this work is to provide a full description of the Tibetan translations of the text with all variant readings given in the critical apparatus. In addition to this the critical apparatus records various omissions, additions, variations and variant orthographies encountered in the Tibetan, as well as giving the Pāli forms of proper names occurring in the Tibetan translation of the text. There are also eight appendices providing information on the many verses contained in the text, a list of omissions and additions from the Pāli text, and a list of other works by the Tibetan translator.
1. Register To obtain materials from Indica et Buddhica please register.
2. Download

Gaffney, Sean (2018) sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna): a critical edition based on six editions of the Tibetan bKa' 'gyur. Indica et Buddhica Jātakanidāna, v. 1. Oxford: Indica et Buddhica Publishers. (Open Access PDF)

sKyes pa rabs kyi gleṅ gźi (Jātakanidāna): a critical edition (Open Access PDF - Excerpt)

 

 

 

Authors . Scholiast . Tabulae . Lexica . Repositorium
Indica et Buddhica  Littledene  Bay Road  Oxford  New Zealand
T +64 3 312 1699  contact@indica-et-buddhica.com

© Copyright 2005—18 Indica et Buddhica Publishers